12月17日下午,翻译学研究中心主任莫爱屏教授应中南林业科技大学外国语学院邀请进行讲学,讲座主题为“交际中的话语翻译”,讲座由外国语学院李应洪副院长主持。参加此次讲座的讲座除2015级MTI全体研究生、英语专业部分学生外,还有学院各教研室选派的教师,另外,中南大学外国语学院李清平教授也聆听了莫爱屏教授的讲座。
莫爱屏教授认真讲解
莫爱屏教授用轻松、幽默的语言讲述了生活中种种翻译误用的现象,并用丰富的语料从语用和社会文化的角度阐述了他对语言翻译的理解,引起大家对翻译实践中语境和文化因素的重视,同时也让大家充分领略到了语言的魅力和文化交流的必要。在讲解到翻译的分类问题时,莫爱屏教授说道:“做研究要从不同的方面看问题,有时候从正面看不清,就要学会从侧面看,从背面看。”这种“横看成岭侧成峰”的研究态度给现场的同学们带来了很大的触动和启发。莫爱屏教授特别强调实践的重要性,认为学生应当充分参与到翻译学习的过程中去,要注重足质足量的翻译实践。
外国语学院老师和同学认真聆听讲座
讲座之余,莫爱屏教授留出时间与现场师生进行互动,解答了老师和同学的问题。莫爱屏教授的讲演条理清晰、妙语连珠,让聆听讲座的教师和学生都获益良多。他的讲解深入浅出、声情并茂,让每一位听众折服。他激情投入的人格魅力给在座每一位师生都留下了深刻的印象和良多的启迪。 (转引自中南林科大新闻网,有改动)