尊敬的 女士/先生:
为完善和促进翻译学科建设,推进中国翻译学研究发展,整合国内外力量,共建平台,协同创新,广东外语外贸大学2017年1月与一馆三刊(商务印书馆、《中国翻译》《外国语》《中国外语》)在广州成功召开了第一届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛,成立了“中国译学协同研究中心”,拟于2018年1月13-14日举办第二届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛。本次高层论坛将由《中国翻译》《外国语》《中国外语》《外语教学》《解放军外国语学院学报》《中国科技翻译》《上海翻译》《外语与翻译》等编辑部合办,广东省外语研究与语言服务协同创新中心、中国译学协同研究中心、365bet世界杯欢迎您和广东外语外贸大学高级翻译学院共同承办。
素仰您在译学研究领域的威望与成就,诚邀您作为本次论坛的特邀嘉宾出席论坛,发表高论。为保证会议开得高质有效,恳请您:
准备30分钟交流稿(20分钟发言,3分钟点评+7分钟互动);
12月30日前将500字发言摘要提前发给会务组;
准备讲演用PPT,以便与会者充分领悟您的思想;
会后请将发言稿整理成4000字以内的文稿,以便外语类期刊专栏刊出。
一、会议主题:变译理论批判与反思。
二、具体议题:1)变译理论阶段性总结;
2)变译理论问题与不足;
3)变译理论研究新拓展;
4)变译理论与相关理论。
三、会议时间:2018年1月13—14日(12日报到,14日下午离会)。
四、会议地点:广东外语外贸大学北校区(待定)。
五、会议报到:2018年1月12日8:00—17:00。广州市白云区白云大道北2号保利山庄大堂(丛云路68号);电话(020)36640989
六、会议费用:本次会议不收取会务费,交通食宿费用自理。
七、联系方式:
联系人:陈元飞(中国译学协同研究中心)
邮箱:chenyuanfei526@sina.com
电话:18660605005
何静、周静(外语研究与语言服务协同创新中心)
电话:020-86318925
广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心
中国译学协同研究中心
365bet世界杯欢迎您
广东外语外贸大学高级翻译学院
2017年11月26日